„Bajo“ означава „плитчина“ на английски, а не „под“

Какъв Филм Да Се Види?
 

С ВСИЧКО дължимо уважение към о. Хоакин Бернас и редакционната колегия, испанската дума Bajo в Bajo de Masinloc, не е наречие, което означава под (Inquirer, 4/23/12), а съществително, означаващо плитчина или плитчини. Това не означава под Masinloc (Bernas) или под водите на Masinloc (редакция), а плитчината или плитчините на Masinloc, Masinloc е името на град Замбалес, под чиято юрисдикция е от няколко века.





мъж с най-големите топки в света

Изследователят Алехандро Маласпина в своята филипинска експедиция от 1792-1793 г. плава до и около Baxo de Masinloc, както го нарича на карта, публикувана през 1808 г. в Мадрид. Името Bajo de Masinloc се носи на други карти, още от о. Картата на Хосе Алге от 1899-1900.

—BENITO LEGARDA JR.,



[имейл защитен]Кмет Иско: Всичко да спечели, всичко да загуби Отчуждени спални? Какво се отразява на филипинското образование